....tako je zovu grci a ime joj znači papučica...jer izgledom i podsjeća na istu, inače je ovo tradicionalno grčko jelo, a recept je sličan grčkoj musaki..jedno vrime san samo slušala o okusu ovog jela, a na kraju san i dobila recept,baš iz restorana di u posjetu Grčkoj papa moj "pripovjedač"...ali kad je on isprobao ove kaže da je okus ipak malo drugačiji...vjerovatno kriju neki tajni začin, al bilo kako bilo mi smo uživali
....tako je zovu grci a ime joj znači papučica...jer izgledom i podsjeća na istu, inače je ovo tradicionalno grčko jelo, a recept je sličan grčkoj musaki..jedno vrime san samo slušala o okusu ovog jela, a na kraju san i dobila recept,baš iz restorana di u posjetu Grčkoj papa moj "pripovjedač"...ali kad je on isprobao ove kaže da je okus ipak malo drugačiji...vjerovatno kriju neki tajni začin, al bilo kako bilo mi smo uživali
Sastojci
Priprema
Balancane operite, odstranite peteljku i prerežite vodoravno na pola...unakrsno izrežite "meso" tako da izgleda ka rešetka...operite ih i stavite u cjedilo da se dobro ocjede.
Sad ih obrišite kuhinjskim papirom , malo posolite i premažite malsinovim uljem, posložite ih u škrovadu obloženu papirom za pečenje sa kožom prema gore.
Pecite ih na 200°c cca 30-ak min dok ne omekšaju.
Dok se balancane peku, skuhajte meso.
Na malo maslinovog ulja dinstati kapulu da omekša, dodajte meso i još malo ga dinstajte, dodajte vino i dinstajte dok ne ispari, dodajte luk, sol, papar, oraščić i cimet i pome ili pasatu....
Kuhajte na lagano nekih 30-ak min poklopljeno dok tekućina ne ispari , na kraju dodajte naribani sir i sjeckani peršin i izmješajte.
Bešamel
Na zagrijanom maslacu kratko popržite brašno, zalijte mlijekom (može i vrhnjem za kuhanje),mješajte dok se ne zgusne,skinite sa vatre,dodajte sol, papar ,muškatni oraščić i žumanjak.
Ispečene balancane izdubite,napunite umakom od mesa i prelijte bešamelom ili pireom ovisi za šta ste se odlučili (kod mene danas sa bešamelom jer moj pripovjedač kaže da je to zapravo tradicionalno,)
Pospite sa još sira i pecite 20-ak moin na 180°c
Kad je gotovo pospite sa sjeckanim peršinom.
Posluživanje
Ove papučice možete poslužit kao predjelo, a bome uz salatu i kao glavno jelo.A količinu balancana i svega ostalog prilagodite svojim potrebama :)
Dobar vam tek :)
E sad ne znam po njemu dali je do origana jer i ovaj moj je iz mog vrta ali npr nema aromu kakav origano ima moja mama koji je puno intezivniji i malo većih listića. A što se tiče Grčke njemu i nje baš do putovanja jer je poslom bio puno dole i kad mu ja samo spomenem Grčku digne mu se onih par dlaka kose i već viče svugdje te vodim ali dole više ne..Ali da smo guštali jesmo
Zazu moja draga tvoja me proiča oduševila, eto kako san već rekla pod slikama,od srca van želin da jednog dana opet odluutate u Grčku i uživate u finom jelima ❤️ veselo te pozz
Inka draga ti si živa enciklopedija, fala na ovoj dopuni o ovom jelu 🙂 inače moj pripovjedač je moj mali brat koji je prof grčkog i latinskog i svako malo je tamo i evo upravo se u subotu vtatio sa 15-o dnevnog putovanja, svašta mi donese i sa svačim me upozna, al znaš kakvi su muški oni to malo površnije obave. I da isprobat ću tako kako si opisala, i sa origanoimam, nije iz Delfa, nego iz mo vrta al nadam se dobrim rezultatima...veselo te pozz <3
Divno jelo, pravim ga cesto, vrlo slicno ovome ali bez cimeta. Mislim da je tajna u origanu, zapravo u vrsti origana. Svake godine obavezno dobijam origano iz jedne radnje u Atini koja prodaje zacine i lekovito bilje a kako sam cula ovaj sto ja koristim je navodno jedna vrsta divljeg origana koji beru u planinama oko Delfa i zaista je ono pravo, ono sto cini da se zaista osetite kao da rucate u Grkoj.
U moj recept ide vise origana, nema cimeta, meso moze junece ali i kombinacija junece-jagnjece. Sir je obavezno ovciji ili kozji i to stari beli sir.
Imam i zivu biljku ovog origana koji vec par godina gajim u saksijama jer me je strah da ne izmrznu zimi.
18