Moj profil

Blagdanski kolač od suhog voća

40 minuta
400

Nekoć su se izvan sezone svježeg voća pripremale slastice od sušenog i koštuničavog voća. Danas svježeg voća ima tijekom cijele godine, ali sušeno je zadržalo svoj stari čar.

Nekoć su se izvan sezone svježeg voća pripremale slastice od sušenog i koštuničavog voća. Danas svježeg voća ima tijekom cijele godine, ali sušeno je zadržalo svoj stari čar.

Sastojci

250 g datulja
150 g oraha
korica jedne naranče

Priprema

1.

Očišćene šljive, orahe i koricu naranče narežite na sitne komadiće. Smokve i datulje sameljite.

2.

Šećer u prahu s malo vode kuhajte do gustog sirupa (da se između dva prsta vuče nit), zatim skinite sa štednjaka, dodajte pripremljeno voće i dobro promiješajte.

3.

Aluminijsku foliju pospite s malo kristalnog šećera i odozgo rasporedite dobivenu smjesu. Pomoću folije valjajući oblikujte salamu i stavite je hladiti.

Posluživanje

Kad se voćna salama stvrdne, narežite je na tanke ploške.

Savjet

Voćnu salamu režite nožem s tankom oštricom koji uranjajte u vrelu vodu.

  • Deserti(64)
  • Kolači(17)
  • Sitni kolači(5)
  • KOLAČIĆI(5)
  • Božić(4)
  • Kolači bez pečenja(3)
  • Jela za svečane prigode(3)
  • Sladkarije(2)
  • Posno(2)

10

#9 Poštovana, u rječniku se datulja na makedonski jezik prevodi kao urma ili datumi (датуми).http://www.coolinarika.com/namirnica/datulje/

STO ZNACI DATULJA NA MAKEDONSKI

Ovo je odlična salama i radila sam je često za Blagdane. Slažem se i sa Valerijinim mišljenjem :)

Kako je tebi ispao recept?

Poslikaj i pohvali se! :)